В условиях роста международной напряжённости и дискуссий о рисках ядерной эскалации особую актуальность приобретает концепция «лестницы эскалации», разработанная американским исследователем Германом Каном. Предложенная им в 1965 году модель, изложенная в книге On Escalation, из 44 ступеней позволяет анализировать логику развития конфликтов — от дипломатических разногласий до тотальной войны.
Ступени можно разделить на несколько групп.
| Ступени | Оригинальное название | Перевод |
|---|---|---|
| 1 - 3 | The Rungs of Subcrisis Maneuvering | Подкризисное маневрирование |
| 4 - 10 | The Rungs of Traditional Crises | Традиционные кризисы |
| 10 - 20 | The Rungs of Intense Crises | Интенсивные кризисы |
| 21 - 25 | The Rungs of Bizarre Crises | Странные кризисы |
| 26 - 31 | The Rungs of Exemplary Central Attacks | Показательные центральные атаки |
| 32 - 38 | The Rungs of Military Central Wars | Центральные войны |
| 39 - 44 | The Rungs of Civilian Central Wars | Общенациональные центральные войны на уничтожение |
Чуть подробнее о каждой из них.
| Ступень | Оригинальное название | Перевод | Описание |
|---|---|---|---|
| 1 | Ostensible Crisis | Мнимый кризис | Одна или обе стороны заявляют о возможном обострении, если спор не будет быстро разрешён. |
| 2 | Political, Economic, and Diplomatic Gestures | Политические, экономические и дипломатические выпады | Взаимные претензии, санкции, дипломатическое давление. |
| 3 | Solemn and Formal Declarations | Словесная эскалация | Жёсткая риторика, угрозы. |
| 4 | Hardening of Positions — Confrontation of Wills | Ужесточение позиций – противостояние воль | Сворачивание сотрудничества, разрыв соглашений. |
| 5 | Show of Force | Демонстрация силы | Манёвры, переброска войск, показ вооружений. |
| 6 | Significant Mobilization | Мобилизация ресурсов | Подготовка к войне: призыв резервистов, наращивание производства вооружений. |
| 7 | "Legal" Harassment — Retortions | «Законное» притеснение | Легальные меры давления (высылка дипломатов, заморозка активов). |
| 8 | Harassing Acts of Violence | Раздражающие полузаконные акты насилия | Провокации, ограниченные силовые акции на грани законности. |
| 9 | Dramatic Military Confrontations | Первые военные столкновения | Локальные "стычки". |
| 10 | Provocative Breaking Off of Diplomatic Relations | Провокационный разрыв дипломатических отношений | Официальный разрыв дипотношений с демонстративным поводом. |
| 11 | Super‑Ready Status | Состояние суперготовности вооружённых сил | Войска приведены в полную боевую готовность. |
| 12 | Large Conventional War (or Actions) | Обычный военный конфликт без применения оружия массового поражения | Полномасштабные боевые действия с обычным вооружением. |
| 13 | Large Compound Escalation | Комплексная эскалация | Расширение зон конфликта, вовлечение новых участников. |
| 14 | Declaration of Limited Conventional War | Война на ограниченной территории | Ограниченные боевые действия в конкретном регионе. |
| 15 | Barely Nuclear War | Устрашающее «случайное» использование одного ядерного боеприпаса | Единичный ядерный взрыв (якобы случайный или провокационный). |
| 16 | Nuclear "Ultimatums" | Ядерные ультиматумы | Открытые угрозы применения ядерного оружия. |
| 17 | Limited Evacuation (Approximately 20 %) | Ограниченная эвакуация (20 % населения) | Частичный вывод людей из потенциально опасных районов. |
| 18 | Spectacular Show or Demonstration of Force | Демонстрация разрушительного оружия без ущерба | Показательные испытания или пролёты носителей с ядерным оружием. |
| 19 | "Justifiable" Counterforce Attacks | «Оправданная» контрсиловая атака | Ответные удары, обоснованные как самозащита. |
| 20 | "Peaceful" World‑Wide Embargo or Blockade | Принудительная блокада/эмбарго | Экономическое удушение противника. |
| 21 | Local Nuclear War — Exemplary | Показательная локальная ядерная война | Ограниченный ядерный удар с целью запугать. |
| 22 | Declaration of Limited Nuclear War | Объявление ограниченной ядерной войны | Официальное признание перехода к ядерному конфликту в ограниченном масштабе. |
| 23 | Local Nuclear War — Military | Локальная ядерная война по военным целям | Удары по военным объектам без затрагивания городов. |
| 24 | Unusual, Provocative, and Significant Countermeasures | Необычные, провокативные и значительные контрмеры | Одна из сторон может осуществить передислокацию или маневры, которые могут привести к изменению баланса сил. |
| 25 | Evacuation (Approximately 70 %) | Эвакуация 70 % населения | Массовый вывод людей из опасных зон. |
| 26 | Demonstration Attack on Zone of Interior | Показательная атака на тылы противника | Удары по инфраструктуре, базам снабжения. |
| 27 | Exemplary Attack on Military | Показательная атака военных целей | Уничтожение запасов оружия без лишних жертв. |
| 28 | Exemplary Attacks Against Property | Показательная атака на материальные ресурсы | Удары по мостам, плотинам, газопроводам. |
| 29 | Exemplary Attacks on Population | Показательная атака на население | Целенаправленные атаки с целью устрашения. |
| 30 | Complete Evacuation (Approximately 95 %) | Полная эвакуация (95 % населения, если возможно) | Почти полный вывод людей из зоны конфликта. |
| 31 | Reciprocal Reprisals | Война по принципу «око за око» | Симметричные удары в ответ на атаки. |
| 32 | Formal Declaration of "General" War | Формальное объявление «всеобщей» войны | Официальная декларация тотального конфликта. |
| 33 | Slow‑Motion Counter‑"Property" War | Медленная война против собственности | Попытки истощить противника, заставить его отступить. |
| 34 | Slow‑Motion Counterforce War | Война противодействий | Каждая сторона пытается истощить системы вооружений другой стороны в течение определенного времени. |
| 35 | Constrained Force‑Reduction Salvo | Залп с ограниченным сокращением сил | Атакующий пытается уничтожить значительную, но небольшую часть сил обороняющейся стороны одним ударом, избегая при этом нежелательного сопутствующего ущерба. |
| 36 | Constrained Disarming Attack | Ограниченный обезоруживающий удар | Удары только по войскам, без затрагивания мирного населения. |
| 37 | Counterforce‑with‑Avoidance Attack | Атака на всё, кроме гражданских | Расширение целей, но с попыткой минимизировать жертвы среди мирных жителей. |
| 38 | Unmodified Counterforce Attack | Атака, не избегающая гражданского населения | Удары, затрагивающие мирных жителей. |
| 39 | Slow‑Motion Countercity War | Медленная война против городов | Постепенное разрушение инфраструктуры городов. |
| 40 | Countervalue Salvo | Контрценностный залп | Симметричный ответ на предыдущие удары. |
| 41 | Augmented Disarming Attack | Усиленная обезоруживающая атака | Приоритет по уничтожению военных объектов, но с большей интенсивностью. |
| 42 | Civilian Devastation Attack | Разрушительные нападения на гражданских | Целенаправленные удары по мирному населению. |
| 43 | Some Other Kinds of Controlled General War | Некоторые другие виды контролируемой всеобщей войны | Тотальный конфликт с максимальными потерями. |
| 44 | Spasm or Insensate War | Бездумная война — «спазм» | Хаотичные удары без стратегии, «все кнопки нажаты». Лица, принимающие решения, теряют контроль над ситуацией. |
Может ли случиться нечто подобное в наши дни? Надеюсь, что нет, так как любой подобный конфликт приведёт к долгосрочным последствиям — таким как радиационное заражение территорий, ядерная зима и изменение климата, массовая гибель людей, коллапс инфраструктуры, — и, как следствие, к угрозе выживания цивилизации.
Да, существует стратегия сдерживания, которая нас бережёт от глобального конфликта, но работает она лишь до тех пор, пока не произойдёт сбой — от технической ошибки до решения лидера, действующего иррационально (об этом пишет Энни Джейкобсен в своей книге «Ядерная война: сценарий»).
Герман Кан написал свой труд в эпоху острой фазы Холодной войны. С тех пор геополитическая обстановка, технологии и доктрины сдерживания существенно изменились. Многие принципы, описанные Каном, до сих пор сохраняют актуальность как основа для понимания механизмов нарастания напряжённости.